fc2ブログ

福島バッジプロジェクトは、福島の人達が「原発はイヤだ」と意思表示を出来る場を作り、その福島の人々の心に呼応して、同じ意思表示を日本中のだれもが出来るような場を作る事を目的として設立しました。

Why didn't everyone get iodine?(届かなかったヨウ素剤記事・・フィンランドの新聞に掲載

多くの皆様のご協力を得て、フクシマン・マサさんの記事「届かなかった安定ヨウ素剤」他を
参照にヨウ素剤が配られなかった経緯をフィンランドのスウェ―デン語新聞のオピニオン欄に
3月17日に掲載する事が出来ました。
是非とも、日本に住む外国人の方へ、海外のお知り合いに原発事故の影にあるこの情報を
共有していただきたく、此処に掲載させていただきます。
Dear Reader,

The article about the failure of certain authorities to distribute
iodine pills to the general public in Fukushima was edited, shortened
and published by the major national, Swedish-language daily newspaper
in Finland, Hufvudstadsbladet, on March 17, 2014. Some readers of my
blog have asked why this was done, and what the significance was,
as far as the Fukushima Badge Project is concerned.

The answer is that it does not concern the Badge Project directly,
but it serves the purpose of highlighting a typical botched
administrative decision, of a kind that is all too common. The point
is that many narratives of this kind do not reach the general public,
and they are ignored by mainstream media in Japan. More mismanagement
stories need to be made public and spread, not ignored.

When I got the chance to describe this particular failure to a news
editor of the paper, she responded positively and suggested I’d
supply the material for publication. I of course eagerly did so, and
the result was then published, however not as a feature but in the
section “Letters to the Editor”. But published it was, and potentially
reached 98 000 readers in Finland, according to distribution statistics.

This was but one story that needs to be told and retold, with your help.
Please pass it on. The more that is told about the irresponsibility
and incompetence of those in power, the better.

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
HBL 204.03.17
3月17日の新聞の掲載欄です。Varför gavs inte jod åt alla? から始まります。
以下は最初に英語訳、次にスウェ―デン語記事文章です。
Here is the story published on March 17, 2014 in Hufvudstadsbladet,
a national newspaper in Finland (the country’s main daily newspaper
in Swedish, 98 000 readers, established in 1864).
The paper shortened the article, leaving out some information,
and what’s below is a translation of what was actually published.

<フィンランドの新聞に掲載された記事の英語訳>
Why didn’t everyone get iodine?
FUKUSHIMA DISASTER
After the Fukushima nuclear disaster, three years ago, 270 000 children
in the region have had thyroid examinations, resulting in 75 cases of
confirmed or suspected thyroid cancer.
That is one case for every 3000 children.
 According to the statistics for the entire country the corresponding
incidence is one in a million children, so locally the cancer cases
have increased three hundred times.
It would seem logical to assume that this is related to the massive
fallout of radioactive iodine immediately after the reactor explosions.
But the government, the prefecture and their appointed specialists
do not agree.
 Dr. Syunichi Yamashita, vice president of Nagasaki University,
belittles the significance of the high cancer incidence, saying that
the large number of cancer cases is due to advanced screening
technology.
He says the screening finds every single case, so there’s no dark area
any more.
 Yamashita was also instrumental in the blocking of the distribution of
iodine pills in the days after the disaster. He publicly announced that
iodine distribution to the Fukushimans was unnecessary, even in the
areas that had to be evacuated.
 Iodine pills are needed to stop the accumulation of radioactive iodine
in the thyroid gland. That is why iodine doses are stocked,as a
provision. However, in Fukushima, after the power plant explosions,
no iodine was distributed. With two significant exceptions.
 One exception was the case of Miharu town, 50 km away from the
crippled reactors, where the mayor made his own decision to provide
iodine tablets to all residents. At the time, he got a lot of criticism
for this, because no go-ahead had been given by higher authority.
 Later it became clear that the distribution of pills was the right
decision. Yamashita later admitted in an interview that he had
significantly underestimated the radiation level and it would have
been better if medical iodine had been given to residents in the
entire region.Surprisingly, there was another group who also took the
iodine tablets, namely Fukushima Medical University (FMU) employees,
including non-medical staff, their families and students. The
distribution inside FMU already started on March 12, right after the
hydrogen explosion in the reactor No.1. Because this was not in line
with the authorities’ recommendation, all employees were ordered to
keep the matter secret.
 The general public in Fukushima and in Japan was subjected to
reassuring talks. Dr. Yamashita repeatedly told Fukushima residents
on many occasions that there was no need to worry about radiation
exposure, and children could even play outside. The real situation was 
completely different.
 Now that three years have passed since the worst nuclear disaster
of mankind, the parents in Fukushima still live with the fear and
anxiety that their child will be among those getting thyroid cancer.
Meanwhile the political leaders of the country and prefecture, and
medical authorities such as FMU, join in the chorus saying that there
is no evident relation between child thyroid cancer and radiation
from the crippled power plant, and they confidently predict that the
number of the cancer cases will not increase.
Satoko Tsunematsu, Fukushima evacuee, Rennes, France


Here’s the published text in Swedish:
<実際にフィンランドの新聞にVa掲載されたスウェ―デン語の記事>
Varför gavs inte jod åt alla?
FUKUSHIMAOLYCKAN
Efter kärnkraftsolyckan i Fukushima för tre år sedan har 270 000 barn
i regionen genomgått sköldkörtelundersökningar. Bland dem har 75 fall
av sköldkörtelcancer, säkra eller sannolika, påträffats. Det är ett
fall per 3000 barn.
Enligt statistiken för hela landet är motsvarande incidens ett fall på
en miljon barn, så lokalt har cancerfallen ökat trehundrafalt. Det
ligger nära till hands att förmoda att det här har ett samband med det
massiva nedfallet av radioaktivt jod genast efter
kraftverksexplosionerna. Men det får inte medhåll av regeringen,
prefekturen och deras inkallade specialister.
Dr. Syunichi Yamashita, vicepresident vid Nagasaki universitet,
bortförklarar den höga cancerincidensen med att de nuvarande fallen har
påträffats tack vare högt avancerad screeningteknik. Han säger att
undersökningarna gör att alla fall kommer i dagen, så att inget
mörkertal förekommer.
Yamashita var också i nyckelposition för stoppandet av utdelningen
av jodtabletter dagarna efter katastrofen. Han försäkrade offentligt
att utdelningen av jodtabletter till Fukushimaborna inte behövdes,
inte ens i de områden som evakuerades.
Jodtabletter behövs för att hindra radioaktivt jod från att anrikas i
sköldkörteln. Därför hålls jodtabletter i lager för att snabbt delas
ut i en risksituation. Men i Fukushima efter kraftverksexplosionerna
blev det ingen utdelning. Med två undantag.
Det ena undantaget var staden Miharu, 50 km från de havererade
reaktorerna. Borgmästaren tog på eget initiativ beslutet att dela ut
tabletter till alla invånare. Han fick mängder av ovett på sig för sitt
tilltag från prefekturen eftersom inget tillstånd hade getts från högre
ort. Senare visade det sig att utdelningen var ett riktigt beslut.
Yamashita har senare i en intervju medgett att han kraftigt hade
underskattat strålningsmängden och att det nog hade varit bättre att
ge order om jodtabletter till alla i hela regionen.
Förvånande nog fanns det också en annan grupp som tog jodtabletter,
nämligen de anställda vid Fukushima medicinhögskola (FMU) jämte
icke-medicinsk personal, familjemedlemmar och studerande. Utdelningen
av jodtabletter verkställdes redan den 12 mars, omedelbart efter
vätgasexplosionen i reaktor 1. Eftersom det inte var i linje med
regeringens rekommendation belades alla anställda med tystnadsplikt.
Allmänheten i Fukushima och i hela Japan utsattes för lugnande besked.
Dr Yamashita gick upprepade gånger ut med försäkringar om att det var
obefogat att vara rädd för strålningen, barn kunde rentav leka utomhus.
Den verkliga situationen var en helt annan.
När nu tre år har gått sedan den värsta kärnolyckan i mänsklighetens
historia lever föräldrar i Fukushima fortfarande i ångest över att
just deras barn ska drabbas av sköldkörtelcancer. Men den politiska
ledningen i landet och prefekturen samt medicinska auktoriteter som
FMU fortsätter att i kör tuta ut att det inte finns något påtagligt
samband mellan sköldkörtelcancer hos barn och strålningen från
kärnolyckan, och de spår att antalet cancerfall inte kommer att
stiga.
Satoko Tsunematsu, Fukushimaevakuerad, Rennes, Frankrike
OOO XXX OOO XXX OOO XXX OOOXXX OOO XXX
最後まで読んでくださってありがとうございます。
これに関してのお問い合わせはfukuhsimabadge@gmail.comまで。
We are very happy to get any kind of questions from Readers.
(English, German, French, Italian, Scandinavian are available)
英、仏、独、伊、北欧言語でのお問い合わせをお待ちしております。
スポンサーサイト



最新記事
福島バッジを応援してください
福島バッジプロジェクト チラシ7版7版目の新しいチラシを作りました!

福島バッジプロジェクト チラシ6版6版目の新しいチラシを作りました!

福島バッジプロジェクト チラシ5版5版目のチラシはこちら

福島バッジプロジェクト チラシ4版4版目のチラシはこちら

福島バッジプロジェクト チラシ3版3版目のチラシはこちら

福島バッジプロジェクトで意思表示を!プラカードなど自由にお使いください。ご自由にお使いください!
プロフィール

福島バッジプロジェクト

Author:福島バッジプロジェクト
福島から声を出さなければ、原発は止まらない・・声を出せるような環境創りをし、又、声を出さなくとも意思表示をしようという事で始めました。このブログを通じて、多くの方に活動をご理解いただき、福島と共に歩んで欲しいと思います。

月別アーカイブ
カテゴリ
メールフォーム

名前:
メール:
件名:
本文: